Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - liria

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 114
1 2 3 4 5 6 Næsta >>
57
Uppruna mál
Enskt Note the attached document....
Dear Mr Smith
Kindly note the attached document.
With best regards

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt I kushtoni vëmendje dokumentit të atashuar...
Serbiskt Obratite pažnju na priloženi dokument
191
11Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".11
Turkiskt Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Each snowflake
Finskt Kenties jokainen lumihiutale
Albanskt Çdo fjollë bore
90
Uppruna mál
Hollendskt Liefde delen
Begrijp in die liefde,
Die ik met jou wil delen,
Niet zomaar een liefde,
Maar liefde voor het leven.

Geloof.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Sharing love
Svenskt Att dela kärlek
Kroatiskt Podijeliti ljubav
Albanskt Ta ndash dashurinë
266
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt Simbolicnost pesnickog jezika
Da se misli i emocije pesnikove otelovljuju u konkretne slike, koje sa svoje strane opet zrace mnogim znacenjama. Na taj nacin se u simbolicnom i prenesenom nacinu izrazavanja ujedunjuju te dve osnovne osobine umetnickog nacina saopstavanja: konkretnost slike i mnogusmislenost misaonog i emocionalnog znacenja.

Fullfíggjaðar umsetingar
Makedonskt симболичност на јазикот на песните
55
10Uppruna mál10
Enskt Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Слоган
Rumenskt Sloganul de marketing al unui muzician
Italskt Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Danskt En musikers markedsføringsslogan.
Bulgarskt Добре дошли в моя блян:
Hollendskt Een marketing slogan van een muzikant
Svenskt En musikers slogan
Polskt Muzyczny slogan marketingowy.
Norskt En musikers markedsføring slagord
Serbiskt Slogan
Litavskt Sveiki atvykÄ™...
Franskt Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Portugisiskt brasiliskt Bem-vindo ao meu sonho
Spanskt Bienvenido a mi sueño...
Hebraiskt התרגום שביקשת
Grikskt Σλόγκαν Μουσικού
Týkst auf meiner Träumerei
Latín Avete cum vigilans somnio...
Kroatiskt Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turkiskt Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Kinesiskt einfalt 欢迎来到我的白日梦
Ukrainskt Слоган
Makedonskt Добро дојдовте во мојот сон ...
Kekkiskt Vítejte do mého snění za bíleho dne
Bosniskt Dobro došli u moju maštu
Kinesiskt 伊朗的藝術搖滾
Ungarskt Egy zenész jelszava
Tai ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
90
Uppruna mál
Turkiskt Mutlu yıllar, doğum günün kutlu olsun meleğim....
Doğum günün kutlu olsun meleğim. Nice mutlu yıllara, yeni yaşında herşey gönlünce olsun. Seni çok seviyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Gëzuar ditëlindjen engjëlli im...
773
Uppruna mál
Albanskt Kenga e nuses
Bije nuse sec mu bere.
Shpirt o zemr e nenes o....
Te djelen ti c´u martove!
Me le nen´ dhe baben o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Ballin e bukur ta puthi.
Nja dy fjal´ moj sec ti tha!
Te kisha cup´ edhe djale
moter moj edhe vella!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Malli shum´ do te me marre!
Deren e ke hapur o....
T´me vish me niper e mbesa
Te ma gezosh shpirtin o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!
I found these lyrics, but I would like to make sure they are lyrics from "Kenga e nuses" (the song by Refat Sulejmani). I'll post a video from this song in the discussion area.

British or American English

Fullfíggjaðar umsetingar
Makedonskt Песната на невестата
730
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Makedonskt Ти не се преправај...
Bulgarskt Ти не се преструвай, че не можеш....
Enskt You don't pretend , you can't...
72
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt Srecan rodjendan,sve najlepse i neka ti se sve...
Srecan rodjendan,sve najlepse i neka ti se sve zelje u zivotu ispune.Mnogo te volim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Makedonskt Среќен роденден, се најубаво и нека...
90
Uppruna mál
Enskt Translations-evaluated-corresponding
You can find the latest translations to be evaluated by clicking on the corresponding item of the left menu
for right to left langages, replace left by right

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Vertalingen-gewaardeerd-overeenkomen
Esperanto tradukoj-taksendaj-koresponda
Franskt Visualiser-traductions-corresopndant
Týkst Ãœbersetzungen-beurteilen-entsprechend
Katalanskt Traduccions-avaluar-corresponent
Japanskt Translations-evaluated-corersponding
Spanskt Traducciones-evaluar-correspondientes
Slovenskt prevodi - ocenjeni - dotični
Turkiskt Çeviriler-değerlendirilen-ilgili
Bulgarskt Преводи - отобрение - свързано с
Rumenskt Traduceri-evaluat-corespunzătoare
Russiskt Соответствуюший-переводы-оценки
Arabiskt ترجمات-مقيّمة-متوافقة
Portugisiskt Traduções-avaliadas-correspondente
Hebraiskt תרגומים - הערכה - מתאים
Italskt Traduzioni-valutate-corrispondenti
Albanskt Perkthim-vleresuar-ngjashem
Polskt najnowsze tłumaczenia...
Svenskt Evaluering
Kinesiskt einfalt 翻译-评分-相应
Kinesiskt translating to traditional Chinese
Grikskt Μεταφράσεις-αξιολογημένες-αντίστοιχο
Enskt Translations-evaluated-corresponding
Serbiskt Prevod - vrednovan-odgovarati
Danskt Oversættelse-evaluering
Finskt Käännös-arvioitavana-vastaava
Kroatiskt Prijevodi-procijenjeni-određeni
Ungarskt Megnézni-forditàsok-megfelelö
Norskt Oversettelser-Evaluerte-tilsvarende
Koreiskt 번역물-검증되다-해당
Kekkiskt Překlady-ohodnotit-odpovídající
Persiskt ترجمه ها-ارزیابی شده-مکاتبه
Slovakiskt Preklady na zhodnotenie
Kurdiskt wargeran - baexdan - ham maana
Írskt Aistriúcháin-barúil a thabhairt-mír a bhaineas le do rogha
Afrikaans Vertalings-geevalueer-ooreenstemmend
Vjetnamesiskt Bạn có thể tìm
Makedonskt Превод- оценка
94
Uppruna mál
Serbiskt Ne razumem bas najbolje makedonski, pa mi nije...
Ne razumem bas najbolje makedonski, pa mi nije jasno da li "tvrdo" na makedonskom znaci isto sto i na srpskom?

Fullfíggjaðar umsetingar
Makedonskt Не разбирам добро македонски, затоа ...
56
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt Suksesi zakonisht shkon te ata, që janë shumë të...
Suksesi zakonisht shkon te ata, që janë shumë të zënë për ta kërkuar

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Uspeh po pravilu ide kod onih
Makedonskt Успехот обично оди кај оние...
156
261Uppruna mál261
Italskt Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt If I close my eyes
Grikskt Αν κλεισω τα μάτια μου
Bulgarskt Ако затворя очи
Turkiskt Gözlerimi kapatsam
Rumenskt Dacă închid ochii
Hollendskt Als ik mijn ogen sluit...
Spanskt Si cierro los ojos
Arabiskt إذا أغمضت عيناي
Polskt Kiedy zamknÄ™ moje oczy
Albanskt nqs mbyll syte
Portugisiskt brasiliskt Se eu fechar os olhos ..
Serbiskt Ako zatvorim oči...
Franskt Si je ferme les yeux
Russiskt Если я закрою мои глаза
Litavskt Jeigu užmerkiu akis...
Portugisiskt Se eu fechar os olhos ...
Týkst Wenn ich meine Augen schließe...
Danskt Hvis jeg lukker mine øjne
Kroatiskt Ako zatvorim oči…
Makedonskt ако ги затворам очите...
1 2 3 4 5 6 Næsta >>